
Come di dice WATER in inglese?
Ti è mai capitato di ascoltare una persona inglese o americana parlare e pensare “Ma che lingua è questa?!”
Ti capisco: l’inglese vero, quello parlato velocemente, sembra un’altra lingua rispetto all’inglese dei libri.
In questo articolo vediamo un esempio perfetto di questa trasformazione con una semplice frase: “A bottle of water”
Guarda il video qui sotto (al minuto 1:20 inizia la parte più interessante!) e poi continua a leggere per allenarti con me nella pronuncia corretta!
Cos’hai sentito davvero?
Quando una persona madrelingua dice A bottle of water,
molto spesso non pronuncia ogni parola in modo separato e chiaro.
In realtà, sei ad altissimo rischio di errore, quasi sempre! Perché il parlato reale cambia tutto.
Mettiamo in pratica la pronuncia delle parole singole della frase apparentemente semplice “a bottle of water“
- A /ei/
- bottle /bott’l/
- of /òv/
- water /uota/
In inglese ci sono 2 problemi di pronuncia per il quale gli italiani di solito non riescono a parlare bene, e come conseguenza quindi, non capirlo.
Il problema di pronuncia degli italiani #1
Il primo è la pronuncia delle parole singole che come tutti sappiamo è diversa (a volte completamente) da come si scrive la parola. Tanto è che perfino i madrelingua a volte sbagliano lo spelling (la scrittura) di alcune parole pur conoscendone perfettamente la pronuncia, ovviamente!
Il problema di pronuncia degli italiani #2
Il secondo problema è che la pronuncia delle parole singole cambia quando esse vengono messe in una frase insieme ad altre. Per questo è sempre altamente consigliabile memorizzare e studiare le frasi intere, o le parole dentro frasi di contesto piuttosto che solo parole singole.
Memorizzare parole singole è ad ogni modo un metodo che utilizzo spesso, ma affiancato da un equivalente quantità di frasi di pratica e speaking con quelle parole
Ora mettiamo in pratica la pronuncia della frase completa, senza suddividere parola per parola.
Ricapitolando: se pronunciassimo le parole una ad una sentiremmo 4 parole
/ei/ /bott’l/ /òv/ /uota/
In realtà, come vedrai qui sotto, nella conversazione in inglese vero, le parole che sentirai sono al massimo 2
PROVIAMO con 2 parole (che come vedi modificano la pronuncia delle singole)
- /ebottl’l/ /ouotà/
PROVIAMO con 1 parola
- /’botteuotà/
Quindi anche se leggendo questa frase “A bottle of Water” pensi di capire, poi nell’inglese vero è sempre tutta un’altra storia. Per questo è importante esercitarsi col metodo giusto
Qual è la soluzione?
Mi piacerebbe svelarti la tecnica segreta per risolvere questo problema, ma non esiste! Solo tantissimo ascolto, il giusto studio, il giusto speaking, l’entusiasmo e la curiosità incessanti ti porteranno ad un livello di self confidence che ti permetterà di parlare e capire inglese in serenità e scioltezza, anche quando qualche cosa ti sfugge: perché qualcosa sfugge sempre!
La differenza tra chi parla inglese vero e chi no, sta proprio nel fatto che nonostante qualcosa non capiamo, sappiamo andare avanti e non cadere nel panico o blocco.
La soluzione infatti è solo 1: practice, practice, practice…….and practice!
Differenze di pronuncia tra US e UK
A questo punto approfitto per andare in profondità!
Le differenze tra la pronuncia American English and British English sono parecchie, ed equivalgono ad un milanese e un romano che parlano rispettivamente italiano corretto, ma con le loro inflessioni dialettali e di pronuncia.
Ci sono in realtà anche alcune parole proprio diverse nei diversi accents (dialetti inglesi) ma con le prime 2 differenze più comuni potrai già da oggi stesso cogliere le diverse parole pronunciate da un americano o da un inglese.
Note: la pronuncia in blu è approssimativa e non fa riferimento al IPA, alfabeto internazionale di pronuncia per tua comodità e semplificazione. Se vuoi approfondire in modo più preciso e tecnico, cerca le parole qui sopra sul dizionario Cambridge e trovi le trascrizioni fonetiche precise con il relativo audio sia per British English che American English
Differenza #1
La “r” alla fine delle parole
La r alla fine delle parole non viene pronunciata in the UK, mentre suona come una piccola r in the US
In the UK
- computer /computaa/
- car /caa/
In the US
- computer /computer/
- car /car/
Differenza #2
La “t” in mezzo alle parole
La t in mezzo alle parole viene pronunciata con un mezzo sputacchio (non saprei spiegarlo meglio) in the UK, mentre suona come una r del dialetto siciliano (anche qui scusatemi per la semplificazione estrema) in the US
In the UK
- bottle /bott’l/
- water /ouotà/
In the US
- bottle /bore’l/
- water /ouree/
Conclusione
Quindi anche se leggendo A bottle of water pensi di capire,
nell’inglese vero è tutta un’altra storia.
Ora che conosci questi segreti, puoi cominciare ad ascoltare l’inglese con un orecchio diverso.
Inizia a riconoscere queste trasformazioni ovunque!
Perché la pronuncia è importante?
Quando parli alla fine anche se sbagli pronuncia non è un vero problema, infatti imparare la pronuncia corretta e le differenze tra americani e inglese è un esercizio per entrare nella mentalità e nella cultura della lingua stessa (vedi: ascoltare per imparare inglese). Studiandola e approfondendola potrai capire sempre meglio l’inglese vero e quindi iniziare a pensare inglese, parlare naturalmente e togliere i blocchi o fare la traduzione mentale.
Se la lezione ti è piaciuta, lascia un commento e condividila con i tuoi amici su Facebook o Instagram (cerca INGLESE VERO) e condividi con chi vuole imparare inglese in modo nuovo
See you on the other side
Stefano
PS
Your Vocabulary Notebook
Quando scrivi le nuove parole sul Vocabulary Notebook (un quaderno che userai solo per scrivere le parole/frasi nuove e più interessanti) attenzione a scrivere la pronuncia! Se proprio devi farlo, ricorda di usare questa procedura senza modificarla.
1 – scrivila a matita e distante dalla parola;
2- scrivila solo se è una parola davvero difficile che non ricordi;
3 – usa due parentesi oblique come nell’esempio: /pronuncia/
4 – cancella la pronuncia appena vedi che inizi a ricordartela.
💬 Ti è stato utile questo articolo?
Fammi sapere nei commenti qual è stata la parte che ti ha colpito di più!
About the author : Stefano
Ricevi lezioni di inglese nella tua email
Iscriviti alla newsletter gratuita.
Iscrivendoti gratuitamente alla mia newsletter ricevi aggiornamenti,
lezioni e notizie sulle mie iniziative.