
Il Tè delle 5… Ma non è alle 5! Scopri il Vero Mondo dell’Afternoon Tea
(questa è una foto dell’high tea con il Cappellaio Matto per strada scattata dalla mia collega Barbara a Londra)
Quando si parla di tradizioni inglesi, il “tè delle 5” è sicuramente una delle più popolari… o forse no? Infatti, sorpresa sorpresa, l’afternoon tea (tè del pomeriggio) non è necessariamente alle 5, e non si chiama neanche così nel Regno Unito! In questo articolo ti porterò a scoprire qualche curiosità, sfatando miti e imparando qualche parola inglese, mentre ti viene l’acquolina in bocca pensando a scones, clotted cream e dolci deliziosi.
Fancy a cuppa? (Ti va una tazza di tè?)
In Inghilterra, il tè è una vera e propria istituzione. Come per gli italiani l’espresso, per i britannici non c’è ora del giorno o della notte in cui non vada bene una nice cup of tea. Ma c’è un’espressione che forse non conosci e che sentirai spesso se passi del tempo nel Regno Unito: “Let’s put the kettle on!” Significa, letteralmente, “mettiamo su il bollitore” e si usa ogni volta che c’è un problema da risolvere o quando ci si prepara per una conversazione importante. Per me, è una frase che mi riporta subito ai pomeriggi passati a guardare la soap opera Eastenders, dove ogni discussione complicata iniziava con… esatto: “Let’s put the kettle on!”
Il tè delle 5… Non è alle 5!
Se pensavi che in Inghilterra tutti si sedessero religiosamente alle 5 p.m. per bere il tè, purtroppo ti devo deludere. Non solo il vero afternoon tea non ha un orario fisso, ma molte sale da tè tradizionali chiudono anche prima delle 5! Un giorno, con le mie sorelle, ci trovavamo nel villaggio di Broadway nei Cotswolds (un posto incantevole di cui ti parlerò presto) e, pensando di essere perfettamente in orario per un “tè delle 5”, ci siamo presentate alle 4… solo per scoprire che la sala da tè stava già chiudendo! “Sorry, we’re closing!”
La Nascita dell’Afternoon Tea
Ma da dove nasce questa usanza così “british”? È tutta colpa (o merito) di Anna, duchessa di Bedford, che durante il regno della regina Vittoria, per spezzare la fame del pomeriggio prima di cena (che avveniva tardi, dopo le 8 p.m.), si concedeva una tazza di tè accompagnata da dolcetti. L’abitudine divenne presto una moda tra l’aristocrazia e un’occasione per incontri mondani. Insomma, Anna era una vera influencer del suo tempo!
Diversi tipi di Afternoon Tea
Se pensavi che esistesse solo un tipo di afternoon tea, ti sorprenderà sapere che ci sono almeno due varianti principali:
- Cream Tea: Questo tè, tipico del Devon e della Cornovaglia, viene servito con dolcetti chiamati scones, farciti con clotted cream (una panna densa e burrosa) e marmellata di fragole. Un dibattito secolare riguarda l’ordine in cui si mettono gli ingredienti: nel Devon, prima si mette la clotted cream e poi la marmellata, mentre in Cornovaglia si fa il contrario!
- High Tea: Molto più di un semplice tè, l’high tea include anche finger sandwiches (tramezzini), dolcetti e persino champagne. È un’esperienza di lusso da provare almeno una volta nella vita, perfetta per sentirsi come un’aristocratica inglese per un pomeriggio.
High Tea: Il Pasto della Working Class
Curiosamente, il termine “high tea” originariamente si riferiva al pasto serale della working class durante la rivoluzione industriale. Gli operai, tornati a casa dopo una lunga giornata di lavoro, si concedevano una cena leggera, accompagnata da una tazza di tè. Il nome “high” deriva probabilmente dal fatto che veniva consumato al tavolo, in contrasto con il low tea dell’aristocrazia, servito sui tavolini bassi dei salotti.
Oggi, il termine viene usato in modo un po’ improprio, anche per descrivere i servizi di afternoon tea nei lussuosi hotel come il Savoy o il Ritz. Se vuoi fare un’esperienza unica, prenota un tavolo in una di queste sale da tè e goditi l’atmosfera da favola!
Curiosità sul Tè (Da Non Perdere!)
- Lo scone: si spezza con le mani, non si taglia con il coltello!
- Il mignolo: non si tiene teso mentre si beve il tè, contrariamente a quanto si pensa.
- Mescolare il tè: il cucchiaino va mosso avanti e indietro, non in cerchio.
Idioms (Espressioni Idiomatiche) Legate al Tè
Il tè è così radicato nella cultura inglese che ha generato molte espressioni idiomatiche. Ecco la prima che ti insegno:
“It’s not my cup of tea”: Significa “non fa per me”. Esempio: “Football is not my cup of tea”. Scrivi nei commenti cosa non è “la tua tazza di tè”!
Parole Imparate in questo articolo
- Fancy a cuppa?
- Significato: Ti va una tazza di tè?
- Esempio: “Fancy a cuppa after work?”
- put the kettle on
- Significato: Prepariamo una tazza di tè.
- Esempio: “It’s been a long day. Let’s put the kettle on!”
- A Nice cup of tea
- Significato: Una buona tazza di tè.
- Esempio: “There’s nothing like a nice cup of tea to relax.”
- High tea
- Significato: Tè con cena leggera, o afternoon tea di lusso.
- Esempio: “We’re going to The Ritz for high tea this weekend!”
- It’s not my cup of tea
- Significato: Non fa per me.
- Esempio: “Reality TV is not my cup of tea.”
About the author : stefanoinglesevero@gmail.com
Join our mailing list today
Insider offers & flash sales in your inbox every week.
Curabitur non nulla sit amet nisl tempus convallis quis ac lectus dolor sit amet, consectetur adipiscing elit sed porttitor lectus.